-
1 sonder le gué
-
2 gué
gué ge]nome masculinovauà guéa vauinterjeiçãoolé(estribilho de cantiga) ô gué!ó aitirar nabos da púcara -
3 sonder
v -
4 gué
m -
5 sonder
vt.1. зонди́ровать/про=; иссле́довать ipf. et pf. [зо́ндом];sonder un terrain — иссле́довать по́чву; бури́ть/про= (forer) — зе́млю; sonder un fromage — брать/взять про́бу сы́ра; sonder un paquet en douane — проверя́ть/прове́рить [щу́пом] паке́т на тамо́жнеsonder l'atmosphère — иссле́довать атмосфе́ру зо́ндом;
2. (profondeur) промеря́ть/промери́ть глубину́;sonder la rivière (un gué) — промеря́ть глубину́ реки́ (бро́да)
3. méd. зонди́ровать ipf. ;sonder un malade — зонди́ровать больно́го, обсле́довать ipf. et pf. — больно́го с по́мощью зо́ндаsonder une plaie — зонди́ровать ра́ну;
4. fig. прощу́пывать/прощу́пать, зонди́ровать; выявля́ть/вы́явить (révéler);sonder les dispositions de qn. — прощу́пывать чьи-л. наме́рения; sonder l'opinion — прощу́пывать <зонди́ровать> обще́ственное мне́ние; ● sonder le terrain — прощу́пывать <зонди́ровать> по́чвуsonder qn. — прощу́пывать кого́-л.;
-
6 vadum
vădum, i, n. (qqf. vădus, i, m.) [st2]1 [-] gué, bas-fond, barre, banc de sable. [st2]2 [-] le fond (de la mer, du puits). - vado transire (superare): passer (un fleuve) à gué. - au fig. vadum tentare, Ov.: sonder le terrain. - res est in vado salutis, Plaut.: tout va bien. - emergere e vadis, Cic.: se tirer d'un mauvais pas, sortir d'embarras. - vada, ōrum, n. plur. (en poésie): eaux des fleuves, eaux de la mer, les flots, les mers. - vada salsa, Virg.: les flots amers.* * *vădum, i, n. (qqf. vădus, i, m.) [st2]1 [-] gué, bas-fond, barre, banc de sable. [st2]2 [-] le fond (de la mer, du puits). - vado transire (superare): passer (un fleuve) à gué. - au fig. vadum tentare, Ov.: sonder le terrain. - res est in vado salutis, Plaut.: tout va bien. - emergere e vadis, Cic.: se tirer d'un mauvais pas, sortir d'embarras. - vada, ōrum, n. plur. (en poésie): eaux des fleuves, eaux de la mer, les flots, les mers. - vada salsa, Virg.: les flots amers.* * *Vadum, vadi. Caesar. Un gué, Une eaue qui se peult passer à gué ou à pied, L'endroict d'une eaue par où on la peult passer à pied.\Rhodanus nonnullis locis vado transitur. Caesar. A gué.\Salsa vada. Virgil. La mer.\Tarda vada. Seneca. Eaue croupant, ou dormant.\Applicare remos vadis. Ouid. Aborder son navire à quelque rivage.\Emergere a vadis. Cic. Eschapper des lieux esquels les navires s'assablent ou s'aggravent souvent, Eschapper d'un grand danger, ou difficulté.\Exultant vada. Virgil. S'eslevent.\Vndosum vadum frangere nando. Sil. Passer une riviere à nage.\Placido vado labitur Lethe. Seneca. Coule lentement et paisiblement.\Imis vadis refusa stagna. Virgil. Les eaues communeement dormantes au fond de la mer sont esmeues et montees du fin fond jusques aux hault, tant a esté grande la tempeste et tormente.\Tentare vadum. Ouidius. Tenter le gué, Essayer, Sonder le gué.\Res est in vado. Terent. La chose va bien, Elle est à seureté, ou La chose est aisee. -
7 praetento
praetento (praetempto), āre, āvi, ātum [participe à la fois de tendo et de tento] - tr. - [st1]1 [-] tendre ou étendre en avant, allonger. - Claud. B. G. 438 [fig.] V.-Fl. 6, 75. [st1]2 [-] tâter par-devant, explorer en tâtant. - iter praetendere, Ov. Ib. 269: tâter son chemin. - cf. Ov. M. 14, 189 ; Suet. Aug. 35; Plin. 9, 101. [st1]3 [-] sonder, essayer, éprouver. - vires praetendere, Ov. M. 8, 7, faire l'essai de ses forces. - praetendere misericordiam, Quint. 4, 1, 28: s'adresser à la pitié. - praetendere chordas, Ov. M. 5, 339: préluder sur la lyre.* * *praetento (praetempto), āre, āvi, ātum [participe à la fois de tendo et de tento] - tr. - [st1]1 [-] tendre ou étendre en avant, allonger. - Claud. B. G. 438 [fig.] V.-Fl. 6, 75. [st1]2 [-] tâter par-devant, explorer en tâtant. - iter praetendere, Ov. Ib. 269: tâter son chemin. - cf. Ov. M. 14, 189 ; Suet. Aug. 35; Plin. 9, 101. [st1]3 [-] sonder, essayer, éprouver. - vires praetendere, Ov. M. 8, 7, faire l'essai de ses forces. - praetendere misericordiam, Quint. 4, 1, 28: s'adresser à la pitié. - praetendere chordas, Ov. M. 5, 339: préluder sur la lyre.* * *Praetento, praetentas, praetentare. Plin. Tendre sa main au devant et taster, Aller à tastons, Essayer quelque chose, Tenter le gué.\Vires praetentare. Ouid. Essayer ses forces.\Misericordiam iudicis praetentare. Quintil. Essayer tout bellement.\Praetentata et perspecta causa. Cic. Essayer de toutes parts avant que d'y entrer.
См. также в других словарях:
sonder — [ sɔ̃de ] v. tr. <conjug. : 1> • 1382; de sonde 1 ♦ Reconnaître au moyen de la sonde, soumettre à un sondage. Machine à sonder les fonds marins. ⇒ sondeur. Absolt « Le chenal n a pas assez de profondeur. Lui réplique : “Il faut sonder” »… … Encyclopédie Universelle
sonder — SONDER. v. a. Tascher de reconnoistre la qualité du fond, ou la profondeur d un lieu couvert, où l on ne peut penetrer par la veüe. Sonder le rivage. sonder la coste. sonder un port de mer. sonder l entrée d un havre. sonder un gué. sonder une… … Dictionnaire de l'Académie française
gué — 1. (ghé) s. m. 1° Endroit d une rivière où l eau est si basse qu on peut la passer en marchant. • On passe tous les jours à gué notre rivière de Seine, SÉV. 297. • Il [Théodose] faisait chercher des gués et faire des ponts avec une… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
gué — GUÉ. s. m. L endroit d une riviere où l eau est si basse, & le fond si ferme qu on y peut passer sans nager & sans s embourber. Chercher un gué. le gué est bon, est seur en cet endroit là. il y a gué. passer la riviere à gué. abbreuver un cheval… … Dictionnaire de l'Académie française
Gue — Gué Pour les articles homonymes, voir Gué (homonymie). Un gué carrossable à Mézilles, France … Wikipédia en Français
sonder — la riviere, C est tenter la profondeur, Canari, Tentare. Sonder le gué, qu autrement nous disons, Tenter le gué, Tentare vadum. Il faut sonder plus avant, ou plus bas, Altius expiscandum. B … Thresor de la langue françoyse
gué — 1. gué [ ge ] n. m. • 1080; « mare » v. 1200; lat. vadum, croisé avec un germ. °wad ♦ Endroit d une rivière où le niveau de l eau est assez bas pour qu on puisse traverser à pied. ⇒ passage. Passer un gué. Être au milieu du gué. Loc. adv. À GUÉ.… … Encyclopédie Universelle
sonder — (son dé) v. a. 1° Reconnaître par le moyen d un plomb attaché au bout d une corde, la profondeur d une eau dont on ne peut voir le fond. Sonder une rivière, le rivage, la côte. • Il n y avait point de passage difficile qu il [Pierre le Grand] … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
SONDER — v. a. Reconnaître par le moyen d un plomb, attaché au bout d une corde ou de quelque autre chose semblable, la qualité du fond ou la profondeur d un lieu dont on ne peut voir le fond. Sonder le rivage, la côte. Sonder un port de mer. Sonder l… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
GUÉ — s. m. Endroit d une rivière où l eau est si basse et le fond si ferme, qu on y peut passer sans nager et sans s embourber. Chercher un gué. Le gué est bon, est sûr en cet endroit. Il y a gué. Passer la rivière à gué. Abreuver un cheval au gué.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Gué — Pour les articles homonymes, voir Gué (homonymie). Un gué carrossable à Mézilles, France … Wikipédia en Français